lapsa: (Default)
как правильно использовать август.
август надо цедить медленно, как грушевый ликер.
наливать в маленькую рюмочку, отхлебывать по капельке, а сквозь рюмочку смотреть на солнце.
августовские ночи надо разбавлять огоньками свечей, молоком, налитым в плошку для домового, мурконьем кота и стрекотом кузнечиков.
августовские дни надо закладывать меж страниц книг, как закладки, чтобы потом вытряхивать их жар в промозглом ноябре достав эту книгу с полки.
и заклинаю вас, ну не вопите вы на всех углах "ой, бля, вот и август, вот и осень". Ну куда вы торопитесь? Остановите часы.
пейте по капле.
и непременно целуйтесь.
в августе у любимых губ совершенно особый вкус.
03.08.2016г.


(с) ​Сестра Вальдеса​​​
lapsa: (Default)
Писатель, который со мной много лет и который никогда не разочаровывает.
Любимые цитаты:
"Я люблю тексты, от которых бумага как бы вспыхивает".
"Литература - не храм, но мастерская".
"АААААААААААААААААААААААААААААА".

Любимая фотография:

Собачку зовут Клэр Куильти, номер не знаю.

И любимые произведения:
1. Голубое сало
2. Копейка
3. День опричника
4. Тридцатая любовь Марины
5. Лошадиный суп
6. Трилогия о Гарине
7. Москва
8. Dostoevsky-Trip

9. Первый субботник
10. Настя
lapsa: (Default)
Липы бросают желтые листья-монетки. Вся детская площадка усыпана. Как привет осени.
lapsa: (Default)
К груди он прижимал книгу «Мужчина и женщина», толстую и раззолоченную, как икона.
...
— Уж дома нет, — сказал Васисуалий, продолжая дрожать. — Сгорел до основанья. Пожар, пожар погнал меня сюда. Спасти успел я только одеяло и книгу спас любимую притом.

Кому интересно, как выглядела упомянутая в "Золотом теленке" книга, - вот она.
https://archive.org/details/b29011590_0001/mode/2up

lapsa: (Default)
Stephen King's The Shining: the boy is supposed to be walking around saying "Red rum" (opposite of "murder"). The Russian translation ends up being funny because the opposite of "ubiystvo" is "ovts yibu", which sounds an awful lot like "[I] fuck sheep". Reportedly, King laughed his ass off after learning about this. The Russian dub of the movie keeps the potentially funny/scandalous translation.
lapsa: (Default)
Trump Seething Over ‘South Park’ Mockery On Eve Of Skydance-Paramount Deal Closure; White House Lashes Out At “Desperate” Season 27 Premiere

Expandчитать )
lapsa: (Default)
как тихо в праге тихо браге
туман над берегом ползет
на карте угнездился кракен
и пятна белые пасет
что нас, мечтателей, спасёт?
пыль блиотек, немного браги
пожалуй всё

что нас потешит? небылицы
о странствиях и чудесах
о парусах и полюсах
мы в них как в афморах иблисы
в лесах полуночные лисы
и град в лесах

Expandчитать )
lapsa: (Default)
Вскипятите воду в небольшой кастрюле (пузырьки означают, что вода кипит!). Достаньте из холодильника два яйца (по одному на человека). Поместите их под горячую воду из-под крана, чтобы яйца были готовы к тому, что их ожидает.

По одному опускайте яйца в кастрюлю, так, чтобы они беззвучно соскользнули в (кипящую) воду. Засеките время на своих наручных часах.

Стойте над яйцами с ложкой в руке, не давая яйцам (а они несомненно попытаются) стукнуться о проклятую стенку кастрюли. Но если, несмотря ни на что, яйцо всё-таки треснуло в воде (сейчас вода бурлит как сумасшедшая) и извергает облака белой субстанции, подобно медиуму на старомодном спиритическом сеансе, выловите его и выбросьте.

Возьмите ещё одно яйцо и теперь будьте аккуратнее.
Через 200 секунд или, например, 240 (с учетом передышек), начинайте вытаскивать яйца.

Выложите их в пашотницу, тупым концом вверх. Чайной ложечкой обстучите яйцо по кругу и проковыряйте отверстие в скорлупе. Приготовьте соль и сделайте себе бутерброд с хлебом (белым) и маслом. Ешьте.
Владимир Набоков. Шуточный рецепт для Harper’s Magazine. 1972 год
lapsa: (Default)
Сейчас вспоминают Майкла Мэдсена из-за ролей у Тарантино, а я его помню в первую очередь по "Тельме и Луизе". Один из двух хороших мужчин в фильме. И этот диалог про цвет глаз...(((
lapsa: (Default)
Сейчас узнала, что Сергей Ильин переводил
"Приключения Гекльберри Финна" и
"Приключения Тома Сойера".  А я ведь спать собиралась!😁 
"Лица, которые попытаются отыскать в этом повествовании некое намерение, будут привлечены к уголовной ответственности; лица, которые попытаются отыскать в нем мораль, будут изгнаны из страны; лица, которые попытаются найти в нем сюжет, будут расстреляны на месте.
Дано по распоряжению автора генерал-губернатором, он же начальник артиллерии."
lapsa: (Default)
приснилось:
дети в животах - как послания в бутылках. никогда не знаешь, что тебе прислали. никогда не знаешь, когда выловишь бутылку

(с)aretania
lapsa: (Default)
И грянул гром, услышь крик мой.

Летит он над водой… водой…

Надсмотрщик по мостику идет с кнутом,

Чтобы забить меня потом кнутом.

Но нет, под кнут не лягу я, не лягу я,

Мне не позволит этого земля моя.



Милдред Тэйлор">Милдред Тэйлор
lapsa: (Default)
[MORE=читать дальше]
Потому что кролики - это мы, Донни.
"Донни Дарко"
Так получилось, что я вообще не планировала читать эту классическую книгу, входящую в школьную. программу в англоязычных странах, - зная, у какого количества людей от нее детская психологическая травма (правда. скорее, от экранизации). И вот она выпала мне в Барсумской рулетке.
Это потрясающая одиссея группы кроликов, которые срываются с насиженного места и пытаются найти новый дом. Кролики разумны, они могут общаться друг с другом и прочими животными, у них есть привязанности, абстрактное мышление, общественное устройство, мифология, искусство и религия. При этом механическую цивилизацию они не создали. Группа кроликов отправилась в путь после вещего сна местной Кассандры - кролика Пятика, По дороге они встречают разные сообщества кроликов (одно - что-то вроде секты, исповедующей предопределенность, второе - военная диктатура), борются за выживание, дружат и враждуют с другими видами животных, проводят вылазку во владения человека и наконец находят дом и подруг.
В книге изображен сложный, многослойный мир. Кролики все разные, со своими яркими характерами и судьбами. Предсказатель Пятик, храбрый Орех, героический Шишак, диктатор Дурман... Крольчихи, к сожалению, не такие интересные персонажи и их в тексте маловато.
Занятно, что животные общаются между собой на универсальном языке, и если у мышки азиатский акцент, то чайка-поморник говорит с немецким.
Насилия тут хватает, травма случилась не на пустом месте (хотя его все же меньше, чем в реальной жизни животных). Самая жуткая сцена - тотальное уничтожение родного поселения кроликов, из которого они сбежали после видения Пятика. И не только потому, что воздействие газа, которым их травят, похоже на циклон Б,
Вообще невозможно не проводить параллели между кроликами и человеческим обществом. Но. слава богу, это дается не так в лоб как в "Скотном дворе", зверьки по-прежнему зверьки со своими инстинктами и привычками.
И, конечно, я не могла не сравнивать эту книгу с "Кроликами и удавами" Искандера (похоже. Адамса он читал). У него сказка-притча попроще и повеселее. И кроликов не так жалко, хотя там их, пожалуй, гибнет поболе. Зато у Искандера крольчихи яркие.
Очень понравились стихи кроликов (это почти также прекрасно как "Видны оттуда пампа и Лягушачий Брод.// Но буря все равно грядет!
" у Искандера))).

Гуляет ветер, ветер над травою,
Сережки ив серебряных качает.
Куда ты, ветер, мчишься так? — Далёко,
За горы и холмы, за край земли. —
Возьми меня с собою прямо ввысь,
И я помчусь, я стану Кролик Ветра
Там, в небе перистом, где небеса и кролик.

Река бежит, бежит себе над галькой,
Меж синих вероник и желтых лилий.
Куда ты мчишься так, река? — Далёко,
Всю ночь скольжу за вересковый склон —
Возьми меня, река, в сиянье звездном,
И я помчусь, я стану Кролик Рек
За гладью вод, где зелень вод и кролик.

Летит по осени дождь листьев желтых, бурых.
Шуршат в канаве листья, виснут на ограде.
Куда вы мчитесь? — Мы уйдем далёко,
Куда дожди и ягоды уходят. —
Возьмите и меня в глубь темных странствий.
Помчусь за вами, стану Кролик Листьев
В глубинах недр, где лишь земля и кролик.

Под вечер Фрит лежит на красных тучах.
Я здесь, милорд, бегу в траве высокой.
Возьми меня с собой за лес и горы,
Туда, где сердце тишины и света.
Я рад отдать тебе дыханье жизни,
О солнца круг, слепящий круг и кролик!

***
Давным-давно
Пел зяблик на высоких ветках терна,
Крольчиха вывела на травку малышей —
Они играли, ветер нес весну.
Их время пронеслось, как цвет бузинный.
И зяблик улетел, и на душе темно,
И время наших игр ушло навеки.

Давным-давно
Оранжевый жучок полз вверх по колоску.
Дул ветер. Кролик со своей женой
Бежали через луг. И нору вырыли под склоном
Ореховым и зажили счастливо.
Теперь жучок замерз, и на душе темно,
И суждено одной остаться мне навеки.

Мороз, мороз. Мороз живет во мне.
Мой слух и нюх замерзли на морозе.
Весною стриж вернется, закричит:
«Крольчихи, ройте норы малышам!» —
Я не услышу. Никогда детеныш
Не оживет в моем замерзшем теле.
Во сне моем железной сетью ловят ветер.
И ветра не услышу я вовеки. 
lapsa: (Default)
У меня такое впервые - чтобы отношение к книге настолько менялось от тома к тому.
Первый том - великолепная семейная сага, охватывающая почти сто лет. Два семейства - еврейское и казахское, революции и войны, болезни, смерти и рождения, любовь и насилие. И канарейки, канарейки, канарейки. У нас были канарейки, я знала человека, которых их разводил. Так приятно про них читать. Множество колоритных персонажей. Моя любимица - Эсфирь, маленькая, талантливая и очень сильная духом женщина.
А следующие два тома посвящены всего паре героев (но имеется многолюдная массовка). Причем один из них, Леон, мне крайне неприятен - псих-фрик с непомерным ЧСВ. Главная героиня, Айя, мне симпатична, но психологически неубедительна. Она производит впечатление глубоко травмированного человека, а чем - не показано.  И этого я не ожидала от Рубиной, обычно ее персонажи на меня такого впечатления не производят. Что касается фона двух последних томов - шпионские страсти - то тут вообще ненаучная фантастика. Причем не как у Акунина, который пишет подчеркнуто условно, а вроде бы реалистично, но по итогу - "Кораблики" Крапивина, прости господи (там тоже были спецслужбы, шпионы и террористы). И про канареек (на корм которых аллергия у людей, работавших с обогащенным ураном, о как) к концу все уже забыли.
lapsa: (Default)
После рождения ребенка особенно остро восприниаешь, сколько мерзоостей творится под прикрытием защиты детей.(((
П.С. "Родишь - поймешь" тоже ни разу не сработало.
lapsa: (Default)
Совсем забыла, каково это - когда большую часть мира занимает небо.
lapsa: (Default)
Оказывается, "межпуха" 1) пишется как "мишпуха" 2) имеет ударение на второй слог 3) пришло из идиш 4) означается "компания".
То есть, я не знала написание, произношение, происхождение и значение слова. Но я  его откуда-то знала!😁 

Profile

lapsa: (Default)
IngaZajonc

August 2025

S M T W T F S
     1 2
3456 7 89
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

Expand All Cut TagsCollapse All Cut Tags
Page generated Aug. 12th, 2025 03:10 am
Powered by Dreamwidth Studios