lapsa: (Default)
Вскипятите воду в небольшой кастрюле (пузырьки означают, что вода кипит!). Достаньте из холодильника два яйца (по одному на человека). Поместите их под горячую воду из-под крана, чтобы яйца были готовы к тому, что их ожидает.

По одному опускайте яйца в кастрюлю, так, чтобы они беззвучно соскользнули в (кипящую) воду. Засеките время на своих наручных часах.

Стойте над яйцами с ложкой в руке, не давая яйцам (а они несомненно попытаются) стукнуться о проклятую стенку кастрюли. Но если, несмотря ни на что, яйцо всё-таки треснуло в воде (сейчас вода бурлит как сумасшедшая) и извергает облака белой субстанции, подобно медиуму на старомодном спиритическом сеансе, выловите его и выбросьте.

Возьмите ещё одно яйцо и теперь будьте аккуратнее.
Через 200 секунд или, например, 240 (с учетом передышек), начинайте вытаскивать яйца.

Выложите их в пашотницу, тупым концом вверх. Чайной ложечкой обстучите яйцо по кругу и проковыряйте отверстие в скорлупе. Приготовьте соль и сделайте себе бутерброд с хлебом (белым) и маслом. Ешьте.
Владимир Набоков. Шуточный рецепт для Harper’s Magazine. 1972 год
lapsa: (Default)
Ты, светлый житель будущих веков,
ты, старины любитель, в день урочный
откроешь антологию стихов,
забытых незаслуженно, но прочно.

И будешь ты, как шут, одет на вкус
моей эпохи фрачной и сюртучной.
Облокотись. Прислушайся. Как звучно
былое время — раковина муз.

Шестнадцать строк, увенчанных овалом
с неясной фотографией… Посмей
побрезговать их слогом обветшалым,
опрятностью и бедностью моей.

Я здесь с тобой. Укрыться ты не волен.
К тебе на грудь я прянул через мрак.
Вот холодок ты чувствуешь: сквозняк
из прошлого… Прощай же. Я доволен.
lapsa: (Default)
Хочу осовремененную экранизацию "Машеньки" Набокова.
Молодой эмигрант Ганин живет в пансионе в Берлине и вспоминает первую любовь. Соседи - пожилой поэт Подтягин, который никак не может оформить документы, чтобы уехать к племяннице в Париж, одинокая девушка Клара, пара геев-балетных танцовщиков Колин и Горноцветов и пошляк Алферов, неплохо устроившийся заграницей, который, оказывается, теперь на этой первой любви женат. И менять почти ничего не надо. Только фотографию Машеньки Ганин видит не в реале, а на фейсбуке. 
lapsa: (Default)
Меня ужасно веселит, что в 43 года Набоков написал стихи про героя комиксов.
Из вики: «Жалобная песнь Супермена» (англ. The Man of To-Morrow’s Lament) — англоязычное стихотворение русского и американского писателя Владимира Набокова, написанное в июне 1942 года в США. Было обнаружено набоковедом Андреем Бабиковым в 2021 году в Библиотеке редких книг Йельского университета. Как установил А. Бабиков, поэта вдохновила обложка комикса Superman № 16 за 1942 год, где персонажи Кларк Кент и Лоис Лейн в городском парке смотрят на статую Супермена. Автор послал своё сочинение в июне 1942 года редактору поэтического отдела журнала The New Yorker Чарльзу Пирсу, однако тот из-за его содержания и эротического подтекста в публикации отказал.
А. Бабиков впервые опубликовал стихотворение в британском журнале The Times Literary Supplement в марте 2021 года со своим предисловием; публикация вызвала широкий отклик мировых СМИ. В том же году появилось несколько переводов на различных языках. Предполагается, что Набоков был первым из известных писателей, который посвятил своё произведение не только Супермену, но и герою комиксов вообще.

читать )
lapsa: (Default)
До дому было минут двадцать тихой ходьбы, и сосало под ложечкой от воздуха, от мрака, от медового запаха цветущих лип. Этот запах таял, заменяясь черной свежестью, от липы до липы, и опять, под ждущим шатром, наростало душное, пьяное облако, и Зина, напрягая ноздри, говорила: «ах… понюхай», – и опять преснел мрак, и опять наливался медом. Неужели сегодня, неужели сейчас? Груз и угроза счастья. Когда я иду так с тобой, медленно-медленно, и держу тебя за плечо, все немного качается, шум в голове, и хочется волочить ноги, соскальзывает с пятки левая туфля, тащимся, тянемся, туманимся, – вот-вот истаем совсем… И все это мы когда-нибудь вспомним, – и липы, и тень на стене, и чьего-то пуделя, стучащего неподстриженными когтями по плитам ночи. И звезду, звезду.



Владимир Набоков "Дар"
lapsa: (Default)
В раннем детстве я еще застал на садовом угреве двух тучных старичков, Лулу и Бокса Первого. Спал Бокс-первый всегда на расшитой подушке в углу козетки. Седоватая морда с таксичьей бородавкой, выдающей породу, заткнута под бедро, и время от времени его еще крутенькую грудную клетку раздувал глубокий вздох. Он так стар, что устлан изнутри сновидениями о запахах прошлого.
...Около 1904 года отец привез с Мюнхенской выставки щенка, из которого вырос сварливый, но удивительно красивый Трейни (я назвал его так, потому что длиной и коричневостью он походил на спальный вагон). Одна из музыкальных нот моего детства — это истеричное тявканье Трейни, преследующего зайца, которого ему никогда не удавалось загнать, по дебрям нашего вырского парка, откуда он возвращался в сумерках (моя встревоженная мать долго, высвистывая его, в дубовой аллее) с давно уже дохлым кротом в зубах и с репьями в ушах.
…Затем кто-то подарил нам другого щенка, Бокса Второго, внука Хины и Брома, принадлежавших доктору Антону Чехову. Этот окончательный таксик последовал за нами в изгнание, и еще в 1930-ом году в пригороде Праги (где моя овдовевшая мать жила на крохотную пенсию чешского правительства), можно было видеть неохотно ковыляющего далеко позади своей хозяйки этого пса, раздражительного, страшно старого, гневающегося на чешский длинный проволочный намордник — эмигрантскую собаку в заплатанном, плохо сидящем пальтеце.
lapsa: (Default)
Что за ночь с памятью случилось?
Снег выпал, что ли? Тишина.
Душа забвенью зря училась:
во сне задача решена.

Решенье чистое, простое
(о чем я думал столько лет?).
Пожалуй, и вставать не стоит:
ни тела, ни постели нет.

Владимир Набоков, 1938, Ментона
lapsa: (Default)
Вот комната. Еще полуживая,
но оживет до завтрашнего дня.
Зеркальный шкал глядит, не узнавая,
как ясное безумье, на меня.

В который раз выкладываю вещи,
знакомлюсь вновь с причудами ключей;
и медленно вся комната трепещет,
и медленно становится моей.

Read more... )

Осталось девять с небольшим часов, и я навсегда покину комнату, где жила в одиночестве несколько недель. Зеркальный шкап тут тоже есть. :)
lapsa: (Default)
Не могу отделаться от ощущения, что набоковское «А все прочее - ржа и рой звёздный» навеяно строчкой «А всё остальное - дорожная пыль».:crznope:Английский вариант, кстати, «And the rest is rust and stardust». Русский мне нравится больше. :) Зигги Звёздный Рой.
lapsa: (Default)
Очень люблю эту историю из "Дара" Набокова. ЗФБ-шный фик про влюбленного в вождя юного революционера напомнил.))

Read more... )

Profile

lapsa: (Default)
IngaZajonc

July 2025

S M T W T F S
   1 2 345
67 8910 1112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 14th, 2025 07:23 am
Powered by Dreamwidth Studios