(no subject)
Юзер ищет фильм: «Подскажите, пожалуйста, откуда фраза:"Меня в японском плену кормили рисом, сырой рыбой и какими-то водорослями. Я чуть с ума не сошел!... Пока пытался найти здесь хоть что-то похожее!"?»
Спросил ИИшницу:
«Отличная цитата!
Она из культовой советской кинокомедии «Бриллиантовая рука» (1968 год). Произносит её персонаж Андрей Боярский в роли контрабандиста по кличке Геша Козодоев.
Контекст: Эта фраза звучит в сцене,где контрабандисты (Козодоев, Лёлик и управдом Анна Сергеевна) пытаются выяснить у главного героя, Семёна Семёновича Горбункова (Юрий Никулин), куда он спрятал загипсованный контрабандный бриллиант. Козодоев, пытаясь «расколоть» Горбункова, изображает из себя бывшего узника капиталистических застенков и с надрывом произносит эту фразу, пытаясь вызвать сочувствие и найти «общий язык» с якобы побывавшим в японском плену Горбунковым. Самая смешная ирония в том, что Горбунков никогда в плену не был (это была легенда, придуманная контрабандистами для таможни), и он с удивлением слушает этот бред. А Козодоев, не зная, что японцы едят рис, рыбу и водоросли как обычную еду, описывает это как ужасные пытки.
Вот продолжение диалога: Козодоев: «Меня в японском плену кормили рисом, сырой рыбой и какими-то водорослями. Я чуть с ума не сошел!... Пока пытался найти здесь хоть что-то похожее!» Горбунков (растерянно): «Ну... в гастрономе, наверное...»
Фраза стала крылатой и часто используется для ироничной критики еды (особенно японской или любой непривычной кухни)».
ИИшница дура, конечно, но как теперь выкинуть из головы Гешу в японском плену?😁
Спросил ИИшницу:
«Отличная цитата!
Она из культовой советской кинокомедии «Бриллиантовая рука» (1968 год). Произносит её персонаж Андрей Боярский в роли контрабандиста по кличке Геша Козодоев.
Контекст: Эта фраза звучит в сцене,где контрабандисты (Козодоев, Лёлик и управдом Анна Сергеевна) пытаются выяснить у главного героя, Семёна Семёновича Горбункова (Юрий Никулин), куда он спрятал загипсованный контрабандный бриллиант. Козодоев, пытаясь «расколоть» Горбункова, изображает из себя бывшего узника капиталистических застенков и с надрывом произносит эту фразу, пытаясь вызвать сочувствие и найти «общий язык» с якобы побывавшим в японском плену Горбунковым. Самая смешная ирония в том, что Горбунков никогда в плену не был (это была легенда, придуманная контрабандистами для таможни), и он с удивлением слушает этот бред. А Козодоев, не зная, что японцы едят рис, рыбу и водоросли как обычную еду, описывает это как ужасные пытки.
Вот продолжение диалога: Козодоев: «Меня в японском плену кормили рисом, сырой рыбой и какими-то водорослями. Я чуть с ума не сошел!... Пока пытался найти здесь хоть что-то похожее!» Горбунков (растерянно): «Ну... в гастрономе, наверное...»
Фраза стала крылатой и часто используется для ироничной критики еды (особенно японской или любой непривычной кухни)».
ИИшница дура, конечно, но как теперь выкинуть из головы Гешу в японском плену?😁
no subject
А Геша в японском плену... и Андрей Боярский его играющий, прям "сына я назвала Иннокентием в честь артиста Баталова."
no subject
Какая прелесть.))
Удивляюсь, как ИИ имя-то переврал. Оно есть на сотнях сайтов.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
https://en.wikipedia.org/wiki/Chatbot_psychosis
no subject
"https://en.wikipedia.org/wiki/Chatbot_psychosis"
Жесть! Покушение Сингха помню, кто бы мог подумать, что тут задействованы современные технологии.
no subject
no subject
no subject
И для реставрации изображений и видео в нынешнем виде это тоже невозможно применять. Опять же в силу слабой предсказуемости результатов. "Улучшенные" AI фотографии - это, как правило, вырвиглазный кошмар, как и любое "eye-candy" и прочее "иссделайте мине крррысиво".
Как там, во "Властелине Колец": "Есть опасности, от которых можно только бежать - и это не будет трусостью".